ブラジルの広告 その6 超豪華な顔ぶれの銀行のCM
ブラジルには、20年ほど前には、銀行が沢山あった。
でも、15年くらい前からあっという間に減ってしまった。
合併したり、買収されたり、解散したり。
日本の銀行がボロボロになるよりもちょっと前のことである。
今残っている銀行は、体質を変えて、どの銀行も昨年などは空前の利益を上げている。
金利商売もさることながら、手数料商売を熱心にやっている。
BANESPAバネスパという銀行がある。
Banco Estado do Sao Pauloの略なのだが、かつては州立銀行だった。
ここに、スペインの銀行大手銀行Banco Santanderの資本が入った。
だが、普通の営業に置いてはBANESPAの名前のままで営業している。
しかし、時折Santander BANESPAという名前も見かける。
この名前の銀行のCMが始まった。
「20060129Santander.wmv」をダウンロード
出演しているのがとんでもなく豪華な顔ぶれなのに驚いた。
レアル・マドリの3人。
ロナウド
ロベルト・カルロス
ロビーニョ
![]()
ブラジル代表の中のブラジル代表達だ。
いつものように、おしゃべりはレアル・マドリの3人組だ。
カカは、全く声を出していない。
ところで、このCMはブラジル向けだけなのだろうか。
ポルトガル語がわかる人には、面白いことも言っているのである。
更に、サンパウロ州の中での発音の違いやリオ・デ・ジャネイロ州の発音などで、3人が掛け合いをやっているところなど面白いのだ。
ロベルト・カルロスは、サンパウロ州の内陸部の生まれなのである。
ちょっと「田舎なまり」ということになっている。(サブリナ・サトウも内陸部の出身で、極端に訛っている)
そして、FIFA最優秀選手のロナウヂーニョが、「o melhor do mundo」と言うのだが、これは銀行のことを言っているのだが、「世界最高の」という意味なので、重ね合わせていて意味が深い。
The comments to this entry are closed.



Comments
確かにすごい豪華メンバーですね。日本では放映されていないと思いますが、浜松豊橋といった日本で日系ブラジル人が1番2番に多い地域では放映される可能性ありか?
Posted by: 星の王子様 | terça-feira, 31 de janeiro de 2006 09:16
SANTANDERは本当にBANESPA買収の効果を生かしているのか疑問ですが、CMなどを見る限りすごく気合を感じますね。日本の保守的な経営思想ではとても考えられません。
Posted by: desclassificado | quarta-feira, 1 de fevereiro de 2006 08:03
>星の王子様
日本にSantanderはせいぜい東京支店があるくらいでしょうね。
Banespaは出稼ぎのために支店を持っているはずですがCMはむりでしょうね。
銀行に限らず力のあるスペイン企業は、1990年代以降中南米に、大投資をしました。
航空や電話などもあります。
Posted by: Sao Paulo | quarta-feira, 1 de fevereiro de 2006 14:05
>desclassificado様
こんなCMをしなくてはならない必然性はないように思いますけどね。
この日曜日に始まったばかりのせいか、放映の頻度も多いですね。
Posted by: Sao Paulo | quarta-feira, 1 de fevereiro de 2006 14:13